Let's talk about..., The Worlds Out There, Ελληνικό Fantasy, Λογοτεχνία, Συνεντεύξεις

Συνέντευξη με τον συγγραφέα Γρηγόρη Κονταξή

Σήμερα φιλοξενούμε στο Manwe Stories τον Γρηγόρη Κονταξή, τον συγγραφέα του βιβλίου “Η Επιστροφή των Ιπποτών” το οποίο εκτός από τη χώρα μας, ταξιδεύει και στο εξωτερικό, κάνοντας ένα πρώτο μεγάλο βήμα σε μια τεράστια αγορά. Ο Γρηγόρης Κονταξής γεννήθηκε στις 17 Δεκεμβρίου του 1989 στην Αθήνα. Σπούδασε πληροφορική και οικονομικά στην Ελλάδα και στο Ηνωμένο Βασίλειο και εργάστηκε ως αναλυτής χρηματοοικονομικών στη Βιέννη και το Λονδίνο. Σήμερα κατοικεί μόνιμα στο Λονδίνο, όπου ασχολείται με το ρίσκο επενδύσεων και τη συγγραφή. «Η Επιστροφή των Ιπποτών» είναι το πρώτο βιβλίο της πενταλογίας του, «Ο Χορός του Φωτός».

  • Σε ευχαριστώ πολύ Γρηγόρη για τη σημερινή συνέντευξη. Ξεκινώντας, θα ήθελα να σου κάνω την κλασική ερώτηση των συνεντεύξεων του Manwe Stories. Πως θα περιέγραφες τον εαυτό σου χρησιμοποιώντας μόνο 3 λέξεις;

    Ανυπόμονος, τελειομανής και λεπτομερής.
  • Πως αποφάσισες να ασχοληθείς με τη συγγραφή;

    Η αλήθεια είναι πως όταν ήμουν μικρότερος, δεν φανταζόμουν ποτέ πως θα ασχολούμουν με τη συγγραφή. Πριν λίγα χρόνια, όταν ζούσα ακόμα στη Βιέννη, είχα μια έντονη επιθυμία να γράψω μια νουβέλα για ένα αγόρι που προσπαθεί να σώσει μια βασίλισσα. Άρχισα να τη γράφω και εξελίχθηκε σε μια τεράστια ιστορία που αποφάσισα να χωρίσω σε πέντε μέρη. Αρχικά, δεν σκόπευα να προσπαθήσω να εκδώσω την ιστορία, μέχρι που τη διάβασαν ορισμένα άτομα και μου είπαν πως έπρεπε να το προσπαθήσω.
  • Ποιο είναι το αγαπημένο σου λογοτεχνικό είδος ως αναγνώστης, αλλά και ως συγγραφέας;

    Μου αρέσει πολύ η λογοτεχνία φαντασίας και κυρίως επικής φαντασίας. Ακόμα, μου αρέσουν πολύ οι αστυνομικές ιστορίες μυστηρίου.
  • Θυμάσαι το πρώτο κείμενο που έγραψες ποτέ; Ποια είναι η κατάληξή του;

    Το πρώτο κείμενο που έγραψα ποτέ συγγραφικά ήταν το πρώτο κεφάλαιο της Επιστροφής των Ιπποτών! Φυσικά, από τη στιγμή που το έγραψα μέχρι να το εκδώσω, το άλλαξα αμέτρητες φορές όπως και τα περισσότερα κεφάλαια του βιβλίου μου.
  • Μίλησε μας λίγο για την “¨Επιστροφή των Ιπποτών”. Πως προέκυψε η κεντρική ιδέα του βιβλίου;

    Ξεκίνησε ακριβώς όπως ανέλυσα παραπάνω! Ήθελα να γράψω μια ιστορία σε ένα μεσαιωνικό κόσμο και η κύρια ιδέα ήταν πως ένα αγόρι θα προσπαθούσε να σώσει μια βασίλισσα από έναν τύραννο. Ήμουν πάντα θαυμαστής συγγραφέων όπως ο Sanderson, o Tolkien και ο Martin και έτσι αποφάσισα να χτίσω το δικό μου κόσμο. Σιγά σιγά, άρχισα να επεκτείνω την κεντρική ιδέα όλο και περισσότερο. Χρειάστηκε πάρα πολύ χρόνο και προσπάθεια για να βρω όσες πληροφορίες ήταν απαραίτητες και να χτίσω έναν ρεαλιστικό κόσμο στη μεσαιωνική εποχή. Είμαι πολύ χαρούμενος για το αποτέλεσμα και για το πως εξελίχθηκε η ιστορία και το πρώτο μου συγγραφικό πείραμα.
  • Η Επιστροφή των Ιπποτών” είναι το πρώτο βιβλίο της σειράς “Ο Χορός του Φωτός”. Μπορείς να μας αποκαλύψεις κάτι από την επερχόμενη συνέχεια της ιστορίας;

    Το δεύτερο βιβλίο της σειράς είναι σχεδόν έτοιμο και θα κυκλοφορήσει στην Ελλάδα προς το τέλος του χρόνου. Δεν μπορώ να αποκαλύψω πολλά για τη συνέχεια της ιστορίας, πάρα μόνο πως το δεύτερο βιβλίο θα έχει αρκετές αναπάντεχες εκπλήξεις.
  • Το πρώτο σου βιβλίο έχει ήδη μεταφραστεί στα αγγλικά. Ποια είναι η εμπειρία σου με την όλη προσπάθεια και ποια η αποδοχή του αγγλόφωνου κοινού;

    Αυτή είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα ερώτηση. Η έκδοση στο εξωτερικό ήταν ακόμα πιο δύσκολη και από το γράψιμο του βιβλίου. Έψαξα πάρα πολύ τις διαθέσιμες επιλογές στο εξωτερικό. Η αλήθεια είναι πως τα τελευταία χρόνια η αυτοέκδοση είναι πάρα πολύ δημοφιλής στην Αγγλία και την Αμερική για πολλούς λόγους. Οι εκδοτικοί οίκοι στο εξωτερικό λειτουργούν με ατζέντη, οπότε πρέπει πρώτα να βρεις ατζέντη και στη συνέχεια εκείνος να σου βρει εκδοτικό. Η συγκεκριμένη διαδικασία παίρνει χρόνια, ενώ οι εκδοτικοί παίρνουν το μεγαλύτερο ποσοστό των κερδών από τις πωλήσεις. Έτσι, όλο και περισσότεροι συγγραφείς καταφεύγουν στην αυτοέκδοση και ορισμένοι είναι τρομακτικά πετυχημένοι. Ο Sanderson κάνοντας αυτοέκδοση τέσσερα βιβλία έβγαλε 40 εκατομμύρια το 2022! Ωστόσο, η αυτοέκδοση είναι αρκετά πιο δύσκολη από ότι πιστεύει ο κόσμος στην Ελλάδα. Το να μεταφράσεις ένα βιβλίο και απλώς να το ανεβάσεις στο Amazon ή σε κάποια άλλη πλατφόρμα (όπως το ingramspark) είναι δεδομένο πως δεν θα σου αποφέρει τίποτα. Πρέπει το Αγγλόφωνο κοινό να μάθει για το βιβλίο και το βιβλίο να διαφημιστεί, το οποίο στο εξωτερικό επιτυγχάνεται κυρίως από bloggers στο twitter, το goodreads και το youtube. Αυτό σημαίνει πως πριν το βιβλίο ανέβει οπουδήποτε χρειάζεται μια τεράστια προεργασία επικοινωνίας με τους bloggers. Κάποιοι δέχονται αντίτυπα για κριτικές και έτσι χτίζεται, μέσα από εκείνους και τις κριτικές τους, ένα αρχικό κοινό και ένα “hype” για το βιβλίο. Όλα αυτά είναι απαραίτητα για να έχει ένα βιβλίο επιτυχία στο εξωτερικό. Ακόμα, οι συγγραφείς πρέπει να έχουν επαφή με τους αναγνώστες τους μέσα από τα social media, οπότε ένας συγγραφέας που δεν γνωρίζει Αγγλικά θα είναι αρκετά δύσκολο να δικτυωθεί στο εξωτερικό, είτε για αυτοέκδοση, είτε για να βρει ατζέντη και εκδοτικό οίκο. Επιπλέον, η μετάφραση ενός έργου είναι επίσης πάρα πολύ σημαντική, αλλά και η επιμέλεια της μετάφρασης. Ένα βιβλίο που στα μάτια ενός Άγγλου ή Αμερικάνου δεν μοιάζει σαν να έχει γραφτεί από κάποιον που η μητρική του είναι τα Αγγλικά θα πάρει πολύ κακές κριτικές. Ο μεταφραστής πρέπει να γνωρίζει καλά τη γλώσσα και ο επιμελητής πρέπει να είναι σίγουρα κάποιος με μητρική τα Αγγλικά, ο οποίος κάνει επιμέλεια μονάχα σε ένα είδος (π.χ. επικής φαντασίας). Ειδάλλως, το αποτέλεσμα δεν θα είναι τόσο καλό ώστε να τραβήξει το ενδιαφέρον του κοινού. Το αναγνωστικό κοινό στο εξωτερικό είναι πολύ μεγάλο και ενδιαφέρετε συνεχώς για νέες φωνές σε όλα τα είδη. Επίσης, αν του αρέσει ένα βιβλίο είναι βέβαιο πως θα αγοράσει και τα υπόλοιπα έργα του συγγραφέα που το έγραψε. Ωστόσο, χρειάζεται πολλή δουλειά και προσήλωση ώστε να φτάσει ένα καλό και ποιοτικό βιβλίο στα χέρια του Αγγλόφωνου κοινού.

  • Ποια είναι η γνώμη σου για την εκδοτική πραγματικότητα στην Ελλάδα και τι συμβουλή θα έδινες σε κάποιο νέο συγγραφέα που ακόμα δεν έχει εκδώσει το πρώτο του έργο;

    Ο εκδοτικός χώρος στην Ελλάδα είναι δυστυχώς αρκετά χρόνια πίσω από κείνον του εξωτερικού. Είναι αρκετά δύσκολο ένα βιβλίο να μαθευτεί από το περιορισμένο αναγνωστικό κοινό που υπάρχει, εκτός και αν κάποιος είναι διασημότητα στα social media, κάτι που είναι σπάνιο για έναν συγγραφέα. Πιστεύω, πως το καλύτερο για οποιονδήποτε θα ήταν να εκδώσει το έργο του στην Ελλάδα, να πάρει μερικές γνώμες για το γράψιμο του και γενικότερα για την ποιότητα του βιβλίου του και αν τα σχόλια είναι θετικά, να προσπαθήσει να εκδώσει το βιβλίο του και στο εξωτερικό. Πιστεύω, πως ελάχιστοι συγγραφείς θα είναι πραγματικά ικανοποιημένοι από τα αποτελέσματα μιας έκδοσης μονάχα στην Ελλάδα.
  • Τι επιφυλάσσει το μέλλον; Ποιοι είναι οι επόμενοι στόχοι σου;

    Ετοιμάζω την Αγγλική έκδοση μου η οποία θα είναι διαθέσιμη στις 9 Μαίου του 2023. Χρειάστηκε πάρα πολύ κόπος και χρόνος για αυτήν την προετοιμασία. Ακόμα ετοιμάζω ένα μεγάλο giveaway στο εξωτερικό για το πρώτο βιβλίο. Τέλος, σύντομα θα αρχίσει η προετοιμασία για την έκδοση του δευτέρου βιβλίου στην Ελλάδα προς το τέλος του χρόνου.

Σε ευχαριστώ πολύ.




Comments

comments

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται.